Margarita Engle’s paleontological journey

By Jorge Inzunza One of the many admirable aspects of the work of Margarita Engle is its ability to generate universal stories. Cuba, the scene of many of her books, is an Ithaca hidden in the middle of the ocean, with jungles and crossings. In literature there are many stories that place the protagonists in an extreme experience of abandonment. OneContinue reading “Margarita Engle’s paleontological journey”

El viaje paleontológico de Margarita Engle

Por Jorge Inzunza Uno de los tantos aspectos admirables de la obra de Margarita Engle es su capacidad de generar relatos universales. Cuba, el escenario de muchos de sus libros, es una Ítaca escondida en el medio del océano, con selvas y travesías. En la literatura abundan las narraciones que colocan a los protagonistas enContinue reading “El viaje paleontológico de Margarita Engle”

A Trip with Marcus Vega

By Jorge Inzunza A Trip with Marcus Vega In September 2017, Hurricane Maria struck Central America and the Caribbean. I remember at the time I worked as a teacher in the Delavan-Darien School District (Wisconsin). The images were bleak. Soon after, I contacted the Lorencita Ramírez de Arellano School in Toa Baja (Puerto Rico) to start a small aid campaign. Lizbeth, April, Beyoncé, Destiny, Carol, Belinda and Ashley, my fourth-grade students, stayed at recess helping inContinue reading “A Trip with Marcus Vega”

Un viaje con Marcus Vega

Por Jorge Inzunza En septiembre de 2017, el huracán María azotó Centroamérica y El Caribe. Recuerdo que en ese entonces trabajaba como maestro en el distrito escolar de Delavan-Darien (Wisconsin). Las imágenes fueron desoladoras. Al poco tiempo, contacté a la Escuela Lorencita Ramírez de Arellano, de Toa Baja (Puerto Rico) para iniciar una pequeña campañaContinue reading “Un viaje con Marcus Vega”

Where is the heart? The profession of writing in times of fascism

By Jorge Inzunza When you come from Latin America, coups d´états are part of your world view. I was born three years after the Pinochet coup in Chile. Therefore, I did not know another form of government until I was 15 years old. I grew up in the midst of missing persons, lighting candles in blackouts, listening to military helicopters circling inContinue reading “Where is the heart? The profession of writing in times of fascism”

¿Dónde está el corazón? El oficio de escribir en tiempos de fascismo

Por Jorge Inzunza Cuando vienes de América Latina, los golpes de estado son parte de tu visión de mundo. Yo nací tres años después del golpe de Pinochet en Chile. Por lo tanto, no conocí otra forma de gobierno hasta cuando tuve 15 años. Crecí en medio de desaparecidos, encendiendo velas en los apagones, escuchandoContinue reading “¿Dónde está el corazón? El oficio de escribir en tiempos de fascismo”

Writing in Spanish for children of the United States: Empty Shelves or the Challenge for the Literary Industry?

By Jorge Inzunza The home of the Spanish language in the United States is inhabited by stories of uprooting, struggles and hopes. The movements against the Spanish language have been led by those who believe that English should be the only language of the country . We live this tension in the streets, shops, schools and official government agencies. This dispute even now exists at the presidentialContinue reading “Writing in Spanish for children of the United States: Empty Shelves or the Challenge for the Literary Industry?”

Escribir en español para los niños de Estados Unidos: ¿estanterías vacías o el desafío para la industria literaria?

Por Jorge Inzunza El lugar de la lengua española en Estados Unidos está habitado por historias de desarraigos, luchas y esperanzas. Los movimientos en contra de la lengua española han sido liderados por quienes consideran que el inglés debe ser la única lengua del país. Esta tensión la vivimos en las calles, comercio, escuelas yContinue reading “Escribir en español para los niños de Estados Unidos: ¿estanterías vacías o el desafío para la industria literaria?”

Bradbury: 100 Years on the Memory of the Machine

By Jorge Inzunza, August 22nd, 2020 Green Town belongs to the imagination of literary cities around the world. All of them are located in coordinates hidden in the libraries of the world. Green Town has touches of Arkham and Macondo. It overlooks a lake that resembles an ocean, with mermaids that stand spellbound by a beacon in the night. It is a small city, but connected to the greatContinue reading “Bradbury: 100 Years on the Memory of the Machine”

Bradbury: 100 años en la memoria de la máquina

Por Jorge Inzunza, 22 de agosto de 2020 Green Town pertenece al imaginario de ciudades literarias del mundo. Todas ellas se ubican en coordenadas escondidas en las bibliotecas. Green Town tiene pinceladas de Arkham y Macondo. Tiene vista a un lago que parece un océano y que está habitado por sirenas que se alzan hechizadasContinue reading “Bradbury: 100 años en la memoria de la máquina”